Una Tristeza Infinita


Precio:
Precio de venta$17.95

Descripción

En un pequeño pueblo de los Alpes suizos, tras la Segunda Guerra Mundial, la física de partículas y la psiquiatría se enfrentan a un mundo transformado para siempre.

Nicholas recorre el sendero boscoso que une el sanatorio donde trabaja y su casa, alerta a una posible amenaza acechando en los árboles, perseguido por la posibilidad de un mal que está justo fuera de su vista. Sus días transcurren asistiendo a mentes que han sido gravemente dañadas por años de conflicto brutal, violencia sufrida y violencia encubierta. Los pacientes tienen diferentes historias, pero ninguno ha dejado atrás la guerra. Anna, su esposa, busca sentido entre los científicos con los que trabaja, explorando la materia oscura que ordena el universo. Fallos de valor e intromisiones del pasado los acosan a ambos, y ninguno es capaz de habitar plenamente el presente, ese momento que es también —para Einstein, y en la tradición judía— la eternidad. Una tristeza infinita, ofrece Xerxenesky, puede ser "del tamaño del universo o del espacio vacío dentro de un átomo" y ninguna certeza puede vencerla, ningún ajuste de cuentas ser suficiente.



Autor: Antônio Xerxenesky
Editorial: Charco Press
Publicado: 21/10/2025
Páginas: 256
Tipo de encuadernación: Tapa blanda
Peso: 0.65lbs
Tamaño: 7.70h x 5.10w x 0.90d
ISBN13: 9781917260121
ISBN10: 1917260121
Categorías BISAC:
- Ficción | Histórica | Siglo XX | Segunda Guerra Mundial y Holocausto
- Ficción | Psicológica
- Ficción | Literaria

Sobre el autor

Antônio Xerxenesky nació en Porto Alegre, Brasil, en 1984, y reside en São Paulo. Escritor y traductor, es autor de cuatro novelas, entre ellas F (2014), que fue preseleccionada para el Premio de Literatura de São Paulo y finalista del Prix Médicis Etranger en Francia, y Una tristeza infinita (publicada originalmente en 2021), ganadora del Premio São Paulo de Literatura en 2022 y finalista del Premio Jabuti (2022). En 2015, Xerxenesky fue escritor residente en el Programa Internacional de Escritura de la Universidad de Iowa y en la Fundación Jan Michalski en 2017. Es Doctor en Teoría Literaria por la Universidad de São Paulo y ha traducido más de 30 libros del inglés y el español al portugués, incluyendo novelas de Mario Levrero, Fernanda Melchor, Juan Villoro, George Orwell y Herman Melville.

Daniel Hahn es escritor, editor y un auténtico traductor humano. Su trabajo le ha valido el Independent Foreign Fiction Prize, el International Dublin Literary Award y ha sido preseleccionado para el International Booker Prize, entre muchos otros. Sus traducciones para Charco Press incluyen novelas de Brasil, Argentina, Chile, Colombia y Perú. Es autor de Catching Fire: A Translation Diary.

You may also like

Recently viewed