Traducción literaria árabe-inglés-árabe: problemas y estrategias


Precio:
Precio de venta$64.83

Descripción

La Traducción Literaria Árabe-Inglés-Árabe ofrece a los estudiantes de traducción e interpretación los conocimientos teóricos y prácticos necesarios para identificar y abordar los problemas que encuentran al traducir textos literarios entre árabe e inglés. También puede ser utilizado por instructores para impartir módulos sobre temas y estrategias de traducción e interpretación.

Organizada siguiendo las líneas del propio proceso de traducción, esta guía analiza términos clave relacionados con la traducción literaria, cubre los enfoques de traducción más comunes y proporciona una clasificación sistemática de los problemas que se pueden encontrar en el proceso de traducción y las estrategias disponibles para abordarlos. Los problemas y estrategias se dividen en cuatro categorías: léxicas, estructurales, textuales y contextuales.



Autor: Ahmed Saleh Elimam
Editorial: Edinburgh University Press
Publicado: 14/03/2023
Páginas: 232
Tipo de encuadernación: Tapa blanda
Peso: 0.70 libras
Tamaño: 9.50 alto x 6.60 ancho x 0.50 profundidad
ISBN13: 9781474486620
ISBN10: 1474486622
Categorías BISAC:
- Estudio de Idiomas Extranjeros | Árabe
- Artes del Lenguaje y Disciplinas | Estudio y Enseñanza
- Artes del Lenguaje y Disciplinas | Traducción e Interpretación

Sobre el Autor

Ahmed Saleh Elimam es Profesor de Estudios de Traducción en la Universidad de Leicester. Es Coordinador de la Maestría en Traducción en Leicester y anteriormente ha impartido cursos de Traducción e Interpretación en numerosas universidades, incluyendo: la Universidad de Manchester; la Universidad de St Andrews; la Universidad Abierta Árabe, Kuwait; la Universidad Americana en El Cairo; y el Centro Internacional de Idiomas (ILC), Mansoura, Egipto.

You may also like

Recently viewed