"Mi Spanglish", declara Peggy Robles-Alvarado, "le quita la -s y lo hace ma' o meno'", reemplaza los acentos con una mirada de reojo, "tiene una Tía sin papeles" y reconoce que "no hay otra manera de decir-- /
¡Cónchole papi, te ves bien!" Encendiendo lenguas, culturas y países, los poemas incendiarios de
Burn Me Back aprovechan el poder de encantamiento del lenguaje a través de formas híbridas, preservando la memoria de un padre amado, consagrando el legado de la comunidad inmigrante latina en Washington Heights y el Bronx, reimaginando el mundo que compartimos y hablando hacia una multiplicidad esperanzadora de futuros posibles. En la intersección de las diásporas puertorriqueña y dominicana, enraizada en narrativas ancestrales e infundida con la dislocación generacional, esta voz poética se niega a abandonar lo que resiste la traducción, crea el espacio que necesita y transforma los objetos a medida que los nombra: "Mi Spanglish sabe que una escalera de incendios también es una terraza". Sí, el lenguaje aquí es una proeza de ingeniería, un diseño moldeado por las condiciones de emergencia, una arquitectura de supervivencia, una liberación al aire libre. Como aislar las notas en un acorde atronador, Robles-Alvarado desglosa diestramente los muchos significados de cada palabra, escuchando las tensiones individuales que la crearon mientras archiva la tradición familiar y desarrolla su historia personal, escribiendo contra el patriarcado mientras codifica la sabiduría de la clase trabajadora. Reconstruye toda una genealogía en "What They Mean by Papers", recitando una letanía negativa de "papeles". "No el
Daily News o
El Diario La Prensa, / o el tipo que mi madre me leía los domingos / por la mañana", su "garganta llena de / pelitos de mango", "No el tipo con el que Tía Weltina liaba su tabaco", "conjura / espíritus taínos que exhalaba ... mientras intentaba memorizar el himno nacional", sino el tipo que "el tío Rito falsificó" mientras "aprendía a rizar la R de su nombre / como si escribiera geometría sagrada", "el tipo que convenció a cuatro de mis tías de casarse con hombres mayores / naturalizados a cambio de un acre del campo de mi abuelo", el tipo que requirió el resto de sus vidas como pago, "sus cuerpos, / toda su leche y miel, todo su ámbar y caña dulce / sacrificados a la lujuria de viejos verdes, viejos bastardos / que se amargaron temprano por demasiado tabaco y ron y querían plantar / sus semillas mohosas en muchachas suaves que nunca habían visto la nieve". Robles-Alvarado orquesta la plenitud de su canción negándose a dejar a nadie fuera, dando cabida a las definiciones contradictorias de un término y jugando con combinaciones discordantes hasta que la disonancia se resuelve. Lo que comenzó como una elegía compuesta por una hija perdida en el luto se convierte en un arreglo expansivo que suena a ruptura y reparación. Esta música viaja entre la pérdida y la recuperación, la adicción y la sobriedad, las brasas de una infancia perdida y el calor del presente, este mismo momento en el que podrías acercarte a las personas que te rodean y pedirles que estén aquí contigo por cada segundo hirviente, la calidez de tu piel contra la suya planteando una pregunta candente, una invitación a quemarte de vuelta.
Autor: Peggy Robles-AlvaradoEditorial: Four Way Books
Publicado: 15/09/2025
Páginas: 160
Tipo de encuadernación: Tapa blanda
Peso: 0.55 lbs
Tamaño: 8.90h x 6.09w x 0.50d
ISBN13: 9781961897663
ISBN10: 1961897660
Categorías BISAC:-
Poesía |
Estadounidense | Hispana y Latina-
Poesía |
Autoras-
Poesía |
Temas y tópicos | Muerte, Duelo, PérdidaAcerca del Autor
Peggy Robles-Alvarado es becaria de literatura de la Fundación Jerome Hill, tres veces ganadora del International Latino Book Award y beneficiaria del premio BRIO. Ha obtenido becas de escritura de CantoMundo, Desert Nights, The Frost Place, The Ashbery Home School, VONA, Candela Playwrights, Dramatic Question Theater y NALAC. Con dos maestrías en educación y un MFA en estudios de performance, el trabajo de Peggy aparece en The Breakbeat Poets Vol. 4: LatiNext, ¡Manteca!, great weather for MEDIA, y What Saves Us, así como en línea en Poets.org, The Quarry en Split This Rock, The Common, Tribes.org y NACLA.org. Ha sido destacada en Solfest Latine Theater Festival, The Dodge Poetry Festival, Lincoln Center, HBO Habla Women, The Smithsonian Institute, PEN America, Harvard University y AWP. A través de su organización 501(c)(3), Robleswrites Productions Inc., creó Lalibreta.online y The Abuela Stories Project. Obtenga más información en robleswrites.com.