In Defense of Loose Translations es un libro de memorias que une las experiencias personales y profesionales de Elizabeth Cook-Lynn. Habiendo pasado gran parte de su vida iluminando la trágica ironía de ser india en Estados Unidos, esta escritora provocativa y a menudo controvertida narra la historia de su vida intelectual en el campo de los estudios de los indios americanos.
Basándose en su experiencia como una niña del siglo XX criada en una familia Sisseton Santee Dakota y bajo las políticas jurisdiccionales que han creado un aislamiento social significativo en la vida de las reservas de indios americanos, Cook-Lynn cuenta la historia de su ascenso inesperadamente privilegiado y casi cómico por "acción afirmativa" a una cátedra en una universidad regional occidental.
Cook-Lynn explora cómo diferentes oportunidades y reveses la ayudaron a convertirse en una voz líder en el surgimiento de los estudios de los indios americanos como disciplina académica. Habla de conferencias ante audiencias profesionales, activismo dirigido a audiencias no académicas, escritura y publicación, actividades de la vida tribal y docencia en un ambiente a menudo hostil y, a veces, corrupto. Cook-Lynn enmarca el trabajo de su vida como la lucha inevitable entre el indígena y el colono en una historia global. Ha sido una crítica constante de la colonización de los indios americanos después de los períodos de desarrollo de la firma de tratados y las reservas. Estas memorias cuentan la historia de cómo una crítica reflexiva ha contribuido al debate sobre la indigenidad en el mundo académico.
Autor: Elizabeth Cook-LynnEditorial: University of Nebraska Press
Publicado: 01/08/2024
Páginas: 230
Tipo de encuadernación: Tapa blanda
Peso: 0.75 libras
Tamaño: 9.00h x 6.00w x 0.52d
ISBN13: 9781496239570
ISBN10: 1496239571
Categorías BISAC:-
Biografía y autobiografía |
MemoriasSobre la autora
Elizabeth Cook-Lynn es profesora emérita de Inglés y Estudios Nativos en la Universidad Eastern Washington. Recibió el Premio a la Trayectoria en 2007 del Círculo de Escritores Nativos de las Américas, entre otros premios. Cofundó Wíčazo Sa Review y es autora de numerosos libros, incluyendo Why I Can't Read Wallace Stegner, and Other Essays: A Tribal Voice; Anti-Indianism in Modern America: A Voice from Tatekeya's Earth; y From the River's Edge.