Descripción
Learn Good Swahili se presenta en 3 volúmenes:
Volumen 1: Una gramática completa. 349 páginas.
Volumen 2: Diccionario suajili-inglés de más de 6.000 palabras. 370 páginas. Incluye un minitesauro incorporado. *, **ver ejemplos a continuación.
Volumen 3: Diccionario inglés-suajili de más de 6.000 palabras. 427 páginas. Incluye un minitesauro incorporado. *, **ver ejemplos a continuación.
El Volumen 1 contiene explicaciones paso a paso de todas las características de la gramática suajili, con muchos ejemplos y ejercicios, además de índices. Para cualquiera que sea nuevo en el suajili o que quiera mejorarlo o refrescarlo, ya sea un turista, un expatriado, un voluntario, etc. en África Oriental, estos son los libros que necesita para mejorar su experiencia allí, ya que poder comunicarse con los lugareños en su idioma siempre es lo más satisfactorio.
Todas las ganancias de este libro irán a niños escolares necesitados en Tanga, Tanzania, donde el autor nació, creció y terminó la escuela secundaria. *Un ejemplo de entrada de diccionario: lingana   v     coincidir, por ejemplo, kusoma kwa mtoto kunalingana umri wake, la lectura del niño coincide con su edad donde "v" indica verbo. Nota: Todo el texto en suajili en todos los volúmenes está en cursiva, como se ve arriba, para distinguirlo visualmente de todo el demás texto en inglés. **El minitesauro incorporado tiene dos formas: (1) Palabras relacionadas, por ejemplo, la entrada para "abadan" tiene Palabras relacionadas, como sigue: ["F" = de origen extranjero; "adv" = adverbio] abadan   F   adv    siempre, por ejemplo, yeye abadan haridhi, él nunca está contento
Palabras relacionadas:
baadaye, después/entonces
daima, siempre
halafu, entonces
huenda, a veces
kabla ya, antes
kamwe, nunca
kila mara, cada vez, siempre
kisha, después
milele, para siempre
punde, en breve
sasa, ahora
zamani, antes (2) Palabras agrupadas bajo las siguientes categorías: cuerpo, estructura de edificio, fauna, comida, persona, producto, terreno, herramienta, utensilio, vegetación (incluida la flora) y para adjetivos, colores, por ejemplo, algunas de las entradas bajo cuerpo son, en orden alfabético en inglés: [entradas entre corchetes como "(m, mi)" = (prefijos singular, plural); "n" = sustantivo; "V", "xFF", "xFV", "U", "T" son grupos de sustantivos como se explica en el Volumen 1, Capítulo 3: Sustantivos] mkono(m, mi) n cuerpo: brazo V
kwapa(-, ma) n cuerpo: axila xFF
mgongo(m, mi) n cuerpo: espalda V
ndevu(-) n cuerpo: barba xFV
mshipa(m, mi) n cuerpo: vaso sanguíneo V
...
mkia(m, mi) n cuerpo: cola V
paja(-, ma) n cuerpo: muslo xFF
koo(-, ma) n cuerpo: garganta xFF
ulimi(ul, nd) n cuerpo: lengua U
mkonga(m, mi) n cuerpo: trompa (elefante) V
kiuno(ki, vi) n cuerpo: cintura T (Un total de más de 70 entradas bajo cuerpo)
Autor: Zahir K. Dhalla
Editorial: Createspace Independent Publishing Platform
Publicado: 06/08/2017
Páginas: 562
Tipo de encuadernación: Tapa blanda
Peso: 1.64 libras
Tamaño: 9.00h x 6.00w x 1.14d
ISBN13: 9781548004859
ISBN10: 1548004855
Categorías BISAC:
- Estudio de lenguas extranjeras | Suajili
Volumen 1: Una gramática completa. 349 páginas.
Volumen 2: Diccionario suajili-inglés de más de 6.000 palabras. 370 páginas. Incluye un minitesauro incorporado. *, **ver ejemplos a continuación.
Volumen 3: Diccionario inglés-suajili de más de 6.000 palabras. 427 páginas. Incluye un minitesauro incorporado. *, **ver ejemplos a continuación.
El Volumen 1 contiene explicaciones paso a paso de todas las características de la gramática suajili, con muchos ejemplos y ejercicios, además de índices. Para cualquiera que sea nuevo en el suajili o que quiera mejorarlo o refrescarlo, ya sea un turista, un expatriado, un voluntario, etc. en África Oriental, estos son los libros que necesita para mejorar su experiencia allí, ya que poder comunicarse con los lugareños en su idioma siempre es lo más satisfactorio.
Todas las ganancias de este libro irán a niños escolares necesitados en Tanga, Tanzania, donde el autor nació, creció y terminó la escuela secundaria. *Un ejemplo de entrada de diccionario: lingana   v     coincidir, por ejemplo, kusoma kwa mtoto kunalingana umri wake, la lectura del niño coincide con su edad donde "v" indica verbo. Nota: Todo el texto en suajili en todos los volúmenes está en cursiva, como se ve arriba, para distinguirlo visualmente de todo el demás texto en inglés. **El minitesauro incorporado tiene dos formas: (1) Palabras relacionadas, por ejemplo, la entrada para "abadan" tiene Palabras relacionadas, como sigue: ["F" = de origen extranjero; "adv" = adverbio] abadan   F   adv    siempre, por ejemplo, yeye abadan haridhi, él nunca está contento
Palabras relacionadas:
baadaye, después/entonces
daima, siempre
halafu, entonces
huenda, a veces
kabla ya, antes
kamwe, nunca
kila mara, cada vez, siempre
kisha, después
milele, para siempre
punde, en breve
sasa, ahora
zamani, antes (2) Palabras agrupadas bajo las siguientes categorías: cuerpo, estructura de edificio, fauna, comida, persona, producto, terreno, herramienta, utensilio, vegetación (incluida la flora) y para adjetivos, colores, por ejemplo, algunas de las entradas bajo cuerpo son, en orden alfabético en inglés: [entradas entre corchetes como "(m, mi)" = (prefijos singular, plural); "n" = sustantivo; "V", "xFF", "xFV", "U", "T" son grupos de sustantivos como se explica en el Volumen 1, Capítulo 3: Sustantivos] mkono(m, mi) n cuerpo: brazo V
kwapa(-, ma) n cuerpo: axila xFF
mgongo(m, mi) n cuerpo: espalda V
ndevu(-) n cuerpo: barba xFV
mshipa(m, mi) n cuerpo: vaso sanguíneo V
...
mkia(m, mi) n cuerpo: cola V
paja(-, ma) n cuerpo: muslo xFF
koo(-, ma) n cuerpo: garganta xFF
ulimi(ul, nd) n cuerpo: lengua U
mkonga(m, mi) n cuerpo: trompa (elefante) V
kiuno(ki, vi) n cuerpo: cintura T (Un total de más de 70 entradas bajo cuerpo)
Autor: Zahir K. Dhalla
Editorial: Createspace Independent Publishing Platform
Publicado: 06/08/2017
Páginas: 562
Tipo de encuadernación: Tapa blanda
Peso: 1.64 libras
Tamaño: 9.00h x 6.00w x 1.14d
ISBN13: 9781548004859
ISBN10: 1548004855
Categorías BISAC:
- Estudio de lenguas extranjeras | Suajili
Este título no es retornable

