Haciendo el Amor en Chino: Un Libro de Frases en Mandarín


Precio:
Precio de venta$7.95

Descripción

"Making Out in Chinese" es su guía indispensable para el chino contemporáneo tal como se habla realmente en las calles de Pekín, Shanghái, Taipéi o Singapur.

Este exitoso libro de frases en mandarín es la introducción perfecta a las interacciones cotidianas en China y otros países de habla china, e incluye jerga colorida que ayudará a animar su vida social. Más que un libro de frases típico, incluye una guía de pronunciación y notas sobre el idioma y la cultura chinos. Con "Making Out in Chinese", podrá expresarse cuando:
  • Haga nuevos amigos
  • Comparta una comida
  • Salga por la ciudad
  • Coquetee y sea cariñoso
  • Y mucho más
Cada expresión de este libro de frases se presenta en caracteres chinos y su equivalente pinyin (romanizado). Está diseñado para mejorar su experiencia al usar el idioma (y en caso de apuro, puede mostrar el texto chino a la persona con la que está hablando). "Making Out in Chinese" también incluye consejos interesantes sobre normas sociales y prácticas culturales, alimentación, redes sociales, pasar el rato y otras situaciones. El último capítulo sobre Expresiones de Moda enumera muchas expresiones de jerga contemporánea que son populares hoy en día.

Para el viajero inteligente, este es un libro de frases en chino que no querrá perderse.

Autor: Ray Daniels
Editorial: Tuttle Publishing
Publicado: 14/04/2015
Páginas: 160
Tipo de encuadernación: Tapa blanda
Peso: 0.40 libras
Tamaño: 7.50 alto x 4.10 ancho x 0.60 profundidad
ISBN13: 9780804843577
ISBN10: 0804843570
Categorías BISAC:
- Estudio de Idiomas Extranjeros | Chino
- Estudio de Idiomas Extranjeros | Libros de Frases Multi-idiomas
- Viajes | Asia | Este | China

Sobre el Autor
Edición original de Ray Daniels, quien estudió chino como estudiante de intercambio en Taiwán y Pekín. Conoció a su esposa china en una tetería de Taiwán.

Revisado por Haiyan Situ, una nativa de Pekín que ha enseñado chino en la Universidad de Otago, Nueva Zelanda.

Revisado por Jiageng Fan, quien se especializa en la relación lingüística entre los idiomas y escrituras chinos y japoneses, centrándose en la etimología de los caracteres. Ha vivido, estudiado y enseñado chino, japonés y/o inglés en China y Australia y ha viajado extensamente. Después de obtener un B.A. en la Universidad de Estudios Extranjeros de Guangdong y luego trabajar como editor de revistas, se mudó a Christchurch, Nueva Zelanda, donde obtuvo una Licenciatura con honores de primera clase en la Universidad de Canterbury. Actualmente está cursando su doctorado en la Universidad de Canterbury.

You may also like

Recently viewed