"Pevear y Volokhonsky son a la vez traductores escrupulosos y estilistas vívidos del inglés". - James Wood,
New Yorker Mejor conocido por su novela
El maestro y Margarita, Mijaíl Bulgákov tenía un don para la alegoría política. Tanto
Molière, o la cábala de los hipócritas como
Don Quijote fueron controvertidos en su época, escritos como un desafío a la política soviética de principios del siglo XX, especialmente al duro régimen de Stalin. Cargadas de subtexto cultural y una intriga controvertida, las obras de este excepcional nuevo volumen de la Russian Drama Series de TCG reciben una nueva luz gracias a los principales traductores de literatura clásica rusa, Richard Pevear y Larissa Volokhonsky, en colaboración con el reconocido dramaturgo Richard Nelson.
Las numerosas obras de Richard Nelson incluyen
The Apple Family: Scenes from Life in the Country (
That Hopey Changey Thing,
Sweet and Sad,
Sorry,
Regular Singing);
The Gabriels: Election Year in the Life of One Family (
Hungry,
What Did You Expect?,
Women of a Certain Age);
Nikolai and the Others;
Goodnight Children Everywhere (Premio Oliver a la mejor obra);
Franny's Way;
Some Americans Abroad;
Frank's Home;
Two Shakespearean Actors y
James Joyce's The Dead (con Shaun Davey; Premio Tony al mejor libreto de un musical).
Richard Pevear y
Larissa Volokhonsky han traducido las obras de León Tolstói, Fiódor Dostoievski, Nikolái Gógol, Antón Chéjov, Borís Pasternak y Mijaíl Bulgákov. Sus traducciones de
Los hermanos Karamázov y
Anna Karenina ganaron el Premio de Traducción PEN en 1991 y 2002 respectivamente. Pevear, nativo de Boston, y Volokhonsky, de San Petersburgo, están casados y viven en Francia.
Autor: Mikhail BulgakovEditorial: Theatre Communications Group
Publicado: 08/08/2017
Páginas: 240
Tipo de encuadernación: Tapa blanda
Peso: 0.75 lbs
Tamaño: 8.40h x 5.40w x 0.70d
ISBN13: 9781559365376
ISBN10: 1559365374
Categorías BISAC:-
Drama |
Rusia y ex Unión Soviética-
Ciencia política |
Mundo | Rusia y ex Unión Soviética-
Drama |
Europeo | GeneralAcerca del autor
Las numerosas obras de Richard Nelson incluyen Rodney's Wife, Goodnight Children Everywhere, las nominadas al Drama Desk Franny's Way y Some Americans Abroad, las nominadas al Tony Two Shakespearean Actors y James Joyce's The Dead (con Shaun Davey), por las cuales ganó un Premio Tony al Mejor Libreto de un Musical, y el aclamado y conmovedor ciclo de obras The Apple Family Plays.
Richard Pevear y
Larissa Volokhonsky han producido aclamadas traducciones de León Tolstói, Fiódor Dostoievski, Nikolái Gógol, Antón Chéjov y Mijaíl Bulgákov. Sus traducciones de
Los hermanos Karamázov y
Anna Karenina ganaron los Premios de Traducción PEN/Book-of-the-Month Club de 1991 y 2002. Pevear, nativo de Boston, y Volokhonsky, de San Petersburgo, están casados entre sí y viven en París.