Poeta del Puerto


Precio:
Precio de venta$21.95

Descripción

Indran Amirthanayagam es un verdadero poeta global, y este libro en kreyòl ayisyen (criollo haitiano) es el más importante hasta ahora. Aquí, un observador externo, que vive en la tierra como agregado cultural, le da a la lengua y la cultura de Haití el máximo respeto: poemas que traen las alegrías y el dolor, el amor, los misterios y la historia de la vida cotidiana de la gente a la órbita de la Poesía. Amirthanayagam es un poeta como ningún otro (también escribe en español, francés, portugués), y este libro es un gran logro. -Bob Holman, poeta, profesor, productor: The United States of Poetry, fundador: Bowery Poetry Club


Este libro es un poema de amor a Haití escrito en el idioma del pueblo haitiano por un poeta nacido en Sri Lanka que vive en los Estados Unidos donde, entre otras cosas, escribe una columna de Poesía/Cultura para el periódico Haiti en Marche. Su amor por esa isla es real y está en la mejor tradición de la cultura inmigrante. -Jack Hirschman, poeta laureado emérito de San Francisco


Aquí hay una larga nota de amor a Haití, un hermoso centramiento del mismo por el poeta y diplomático Indran Amirthanayagam. Escritos en vísperas de su partida del país, los poemas ofrecen las complicadas negociaciones del adiós del corazón: a la tierra, a las relaciones forjadas, a una sensibilidad y cosmología cultural específicas. Amirthanayagam se sitúa simultáneamente como un iniciado y un extraño, una postura que apoya un espacio de gran simpatía, claridad y opacidad fértil. Aquí hay un poeta muy consciente del trabajo de los poemas y los poetas, de dar forma al mundo y de crear los puentes que nos conectan.

-Danielle Legros Georges, Poeta Laureada de Boston, 2015-2019


El lenguaje ocupa un lugar central como sujeto y objetivo en estos poemas inteligentes y esenciales de Indran Amirthanayagam. ¿Cómo volver a centrar lo que es personalmente importante y políticamente necesario? La solución es la licencia poética radical. Licencia como en conducir, casarse, disparar. En estos poemas escritos por el poeta en criollo haitiano, y luego auto-traducidos al inglés, se presenta a los lectores un Haití en este momento urgente, y al presentarnos Haití, se nos da

humanidad. -Kimiko Hahn, Canciller, La Academia de Poetas Americanos, autora de Foreign Bodies



Autor: Indran Amirthanayagam
Editorial: Madhat, Inc.
Publicado: 16/10/2023
Páginas: 138
Tipo de encuadernación: Tapa blanda
Peso: 0.40lbs
Tamaño: 8.50h x 5.50w x 0.32d
ISBN13: 9781952335624
ISBN10: 1952335620
Categorías BISAC:
- Poesía | Americana | Hispana y Latina

Este título no es retornable

You may also like

Recently viewed