La Tierra Imaginada


Precio:
Precio de venta$14.95

Descripción

Uno de los novelistas más originales y talentosos que escriben en español hoy en día. --Alberto Manguel

Con imágenes sensuales y cadencia musical, el renombrado Oulipiano Eduardo Berti conjura una exquisita y desventurada historia de amor en la China prerrevolucionaria. Los deseos de una joven, visitada en sus sueños por el fantasma de su abuela, chocan con las estrictas expectativas de sus padres, explorando el delicado equilibrio entre la modernidad y la tradición, el misticismo y la memoria.

Eduardo Berti (n. 1964) fue admitido en el Oulipo en 2014, convirtiéndose en el primer escritor argentino del grupo. En 2011 ganó el Premio Emecé y el Premio Las Américas por su libro La tierra imaginada.



Autor: Eduardo Berti
Editorial: Deep Vellum Publishing
Publicado: 18/09/2018
Páginas: 200
Tipo de encuadernación: Tapa blanda
Peso: 0,45 libras
Tamaño: 8,20h x 5,20w x 0,50d
ISBN13: 9781941920619
ISBN10: 1941920616
Categorías BISAC:
- Ficción | Literaria
- Ficción | Asiático-americana
- Ficción | Hispana y Latina

Sobre el autor
Eduardo Berti nació en Buenos Aires en 1964. Fue admitido en el prestigioso e influyente Oulipo en 2014, convirtiéndose en el primer escritor argentino del grupo. Su primera obra de ficción, Los pájaros, fue elogiada por la crítica y ganó un Premio-Beca de la Revista Cultura. A esta le siguieron dos novelas importantes: Agua y La mujer de Wakefield. La primera fue traducida al francés, inglés y portugués, la segunda fue traducida en Japón y Francia, donde fue finalista del prestigioso Premio Femina a la Mejor Novela Extranjera. En 1998, Berti se mudó a París, donde trabajó como periodista cultural, corresponsal para diferentes medios y guionista, e impartió cursos de escritura. En 2002, publicó La vida imposible, cuya traducción al francés recibió el Premio Libralire-Fernando Aguirre. Dos años después publicó Todos los Funes, con la que ganó el prestigioso Premio Herralde. Aclamada como uno de los libros del año por el Times Literary Supplement, la obra fue traducida al coreano y al francés. Berti es también un consumado traductor de autores como Nathaniel Hawthorne, Gustave Flaubert y Elizabeth Bowen. En 2011 ganó el Premio Emecé y el Premio Las Américas de Novela con su libro Imagined Country. Actualmente vive en Burdeos.

Charlotte Coombe es una traductora británica residente en el Reino Unido, que traduce del francés y del español al inglés. Su traducción de Khomeini, Sade and Me (2016) de Abnousse Shalmani ganó un premio PEN Translates en 2015. Después de una década traduciendo textos creativos en gastronomía, artes, viajes y turismo, estilo de vida, moda y publicidad, su amor por la literatura la llevó a la traducción literaria, con un enfoque particular en la escritura de mujeres. Su trabajo ha sido publicado por Phaidon, World Editions y en línea por Palabras Errantes. Además de traducir literatura, es propietaria de la agencia de traducción CMC Translations, que ofrece transcreación, corrección, edición y revisión diariamente para varios clientes privados y agencias.

You may also like

Recently viewed