La medusa


Precio:
Precio de venta$26.95

Descripción

Destacado en las listas de lo mejor del año de la American Library Association, la Biblioteca Pública de Nueva York, el Comics Beat, ¡y más!

"Una meditación profundamente conmovedora sobre la discapacidad, la diversidad y la alegría."--Kirkus Reviews (Reseña Destacada)

"Una de las novelas gráficas más hermosas que he leído... The Jellyfish es exquisita." --Kate Leth, autora de Mall Goth

"¡Qué logro! Este libro es hermoso... ¡Me encantó este personaje y esta historia!" --Lucy Knisley, autora de Relish

Odette tiene veintitantos años, vive sola, tiene un trabajo estable en una librería local, un adorable conejo de mascota y un incipiente enamoramiento de uno de sus clientes. Pero Odette está atormentada por algo que solo ella puede ver: una medusa que flota en su ojo, bloqueando su visión. Es una molestia aparentemente menor... hasta que la medusa comienza a multiplicarse.

Mostrando un arte impresionante e inventivo de Boum (Boumeries), The Jellyfish es una obra maestra de la narración gráfica, una historia poderosa y ocasionalmente aterradora de enfrentarse a lo que más tememos y encontrar una luz que nos guíe a través de la oscuridad.

¡Nominada a los premios Eisner y Graphic Medicine, libro de honor del Lynd Ward Graphic Novel Prize, y ganadora del Doug Wright Nipper Award, Bédéis Causa Award, ACBD Critic's Award, Québec Booksellers Prize, y más!

Autor: Boum
Editorial: POW POW Press
Publicado: 08/05/2024
Páginas: 228
Tipo de encuadernación: Tapa blanda
Peso: 1.05 lbs
Tamaño: 8.10h x 6.10w x 0.80d
ISBN13: 9782925114307
ISBN10: 292511430X
Categorías BISAC:
- Cómics y novelas gráficas | LGBTQ+ | General
- Cómics y novelas gráficas | Mujeres contemporáneas
- Cómics y novelas gráficas | Literario

Sobre el Autor

Boum (Samantha Leriche-Gionet) nació en Montreal en 1985. Titular de una licenciatura en animación, ha visto sus cortometrajes viajar por todo el mundo. Desde 2011, Boum ha dedicado su tiempo a crear cómics. Sus numerosas obras incluyen A Small Revolution y su galardonada serie de larga duración Boumeries. Tiene un esposo, dos hijas, dos gatos y una larga lista de tareas pendientes.

En los últimos quince años, Boum ha sufrido varias afecciones oculares. En marzo de 2021, quedó permanentemente ciega de su ojo derecho.

Robin Lang ha estado cotraduciendo novelas gráficas para Pow Pow Press junto a Helge Dascher desde 2017. Más recientemente fue la traductora principal de The Jellyfish, de Boum (Samantha Leriche-Gionet), The Adventures of Sgoobidoo, de Cathon, y Lonely Boys de Sophie Bédard, ganadora del premio Doug Wright 2021 al mejor libro. Robin dirige una granja de flores de corte en los Eastern Townships durante la temporada de crecimiento y traduce del francés al inglés en invierno. Disfruta a fondo de las complejidades que implica la traducción de novelas gráficas y siente una gran satisfacción al ayudar a que estas historias lleguen a nuevos lectores.

Durante 25 años, Helge Dascher ha traducido textos con una relación dinámica con las imágenes. Su experiencia en historia del arte y literatura ha fundamentado su traducción de más de sesenta novelas gráficas, muchas de ellas de artistas que han ampliado el alcance narrativo del medio. Sus traducciones incluyen títulos aclamados como This Woman's Work de Julie Delporte (cotraducido con Aleshia Jensen, Drawn and Quarterly, 2019), Lonely Boys de Sophie Bédard (cotraducido con Robin Lang, Pow Pow Press, 2020) y los libros "Paul" de Michel Rabagliati (Drawn and Quarterly, Conundrum). También traduce exposiciones, historias digitales y películas, la más reciente The Physics of Sorrow de Theodor Ushev (con Karen Houle, NFB, 2019). Montrealense, trabaja del francés y alemán al inglés.

You may also like

Recently viewed